Posts

The Two Root Causes (Continued from Yesterday)

Image
So, in the forward cycle, avijjā (ignorance) is the leader and taṇhā (craving) is the follower. In the reverse cycle, taṇhā is the leader and avijjā is the follower. In truth, they are inseparable. If one exists, both exist (sahajāta - co-arisen). Because these two root causes work together in unison, striving for the perpetuation of saṃsāra, the Most Venerable Mogok Sayadaw placed them at the very center, the hub, of the great wheel. Yesterday, it was explained that the Buddha taught to abandon the forward cycle in order to refute uccheda-diṭṭhi (the view of annihilation) and to abandon the reverse cycle in order to refute sassata-diṭṭhi (the view of eternalism). It is clear that we now need to further explain, in connection with the word diṭṭhi (view), the following: How many types of diṭṭhi are there? Why is it necessary to abandon diṭṭhi? How significant is the difference between having and not having diṭṭhi? How can one assess which diṭṭhi is present in one's own mind? Only...

မူလနှစ်ဖြာ (မနေ့ကအဆက်)

Image
Type here. ဒီတော့ ရှေ့စက်ဦးဆောင်နေတာက အဝိဇ္ဇာ၊ တဏှာက နောက်လိုက်။ နောက်စက်ဦးဆောင်နေတာက တဏှာ၊ အဝိဇ္ဇာက နောက်လိုက်။ သူတို့က တကယ်တော့ ခွဲခြားလို့မရဘူး။ တစ်ခုဖြစ်ရင် နှစ်ခုလုံးဖြစ်တာ (သဟဇာတ)။ ဒီလို စိတ်တူ ကိုယ်တူ ပူးပေါင်းပြီး သံသရာ အနေကြာရေးအတွက် ကြိုးပမ်းအားထုတ်ကြတဲ့ အကြောင်းရင်းမူလတရား နှစ်ပါးဖြစ်လို့ သူတို့ကို စက်ဝိုင်းကြီးရဲ့ အလယ်တဲ့တဲ့ ဗဟို ဝင်ရိုးတပ်တဲ့နေရာမှာ မိုးကုတ်ဆရာတော်ဘုရားကြီးက ထည့် ပြထားတာဖြစ်ပါတယ်။ မနေ့က ရှေ့စက်ကို ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိပယ်ဖို့၊ နောက်စက်ကို သဿတဒိဋ္ဌိပယ်ဖို့ ဘုရားဟောတော်မူရင်း ဖြစ်ကြောင်းတင်ပြခဲ့တယ်။ ဒီတော့ တစ်ဆက်တည်း ဒိဋ္ဌိဆိုတဲ့စကားလုံးနဲ့ ဆက်စပ်လို့ ထပ်မံရှင်းလင်းပေးဖို့ လိုအပ်လျက်ရှိနေတာ တွေ့ရပါတယ်။ ဒိဋ္ဌိက ဘယ်နှစ်မျိုးရှိလဲ၊ ဘာကြောင့် ဒိဋ္ဌိကို ပယ်ဖို့လိုအပ်သလဲ၊ ဒိဋ္ဌိရှိခြင်းနဲ့ မရှိခြင်းက ဘယ်လောက်ထူးခြားလဲ၊ ကိုယ့်သန္တာန်မှာ ဘယ်ဒိဋ္ဌိရှိနေတယ်ဆိုတာ ဘယ်လို အကဲခတ်နိုင်မလဲ စသည် သိထားမှ ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒ်ကို လေ့လာရကျိုး နပ်ပါလိမ့်မယ်။ ရှေးဦးစွာ ဒိဋ္ဌိအမျိုးအစားတွေနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးပါမယ်။ ဒိဋ္ဌိ (၆၂)မျိုးရှိတယ်ဆိုတာ ကြားဖူးကြမှာပါ။ ဒီ(၆၂)မျိုးလုံးကို အချိန်ကုန်ခံ လေ့လာနေ...

The Twofold Origin

Image
Please note that ignorance (avijjā) is the root cause of the past, and craving (taṇhā) is the root cause of the present. In the cycle of existence (saṃsāra), these two take turns leading the way to prolong our stay. In a past life, ignorance took the lead with craving following; in the present life, craving takes the lead with ignorance following. In this way, the two phenomena that stretch and prolong saṃsāra are ignorance and craving. In terms of the Abhidhamma, ignorance is delusion (moha). Not knowing is delusion, or ignorance. Not knowing the Four Noble Truths is ignorance. Knowing the Four Noble Truths is knowledge (vijjā). That is the concise explanation. To be precise, ignorance has eight aspects of non-knowing: 1. Not knowing the past end (pubbanta), 2. Not knowing the future end (aparanta), 3. Not knowing both the past and future ends (pubbantāparanta), 4. Not knowing dependent origination (paṭiccasamuppāda), 5. Not knowing the Four Noble Truths. Note: The first four asp...

မူလနှစ်ဖြာ

Image
အဝိဇ္ဇာသည် အတိတ်အကြောင်းမူလ၊ တဏှာသည် ပစ္စုပ္ပန်အကြောင်းမူလ လို့ မှတ်လိုက်ပါ။ သံသရာမှာ အနေကြာဖို့ သူတို့နှစ်ပါး တစ်လှည့်စီ ခေါင်းဆောင်နေကြတာဖြစ်တယ်။ အတိတ်ဘဝက အဝိဇ္ဇာခေါင်းဆောင်လုပ် တဏှာက နောက်လိုက်၊ ပစ္စုပ္ပန်ဘဝမှာ တဏှာက ခေါင်းဆောင်လုပ် အဝိဇ္ဇာကနောက်လိုက်၊ ဒီလိုနဲ့ သံသရာကို မရှည် ရှည်အောင် ဆွဲဆန့်တတ်တဲ့တရားနှစ်ပါးဟာ အဝိဇ္ဇာနဲ့ တဏှာပါပဲ။ အဝိဇ္ဇာဟာ အဘိဓမ္မာအရှိတရားအနေနဲ့ ပြောရရင် မောဟ။ မသိတာဟာ မောဟ၊ သို့မဟုတ် အဝိဇ္ဇာ။ သစ္စာလေးပါးကို မသိတာ အဝိဇ္ဇာ။ သစ္စာလေးပါးသိရင် ဝိဇ္ဇာ။ ဒါက လိုရင်းပြောတာ။ အတိအကျပြောရရင် အဝိဇ္ဇာရဲ့ မသိခြင်း (၈)ချက်ရှိတယ်။ ၁။ ရှေ့အစွန်းကိုလည်း မသိ (ပုဗ္ဗန္တ)၊ ၂။ နောက်အစွန်းကိုလည်း မသိ (အပရန္တ)၊ ၃။ ရှေ့အစွန်း နောက်အစွန်းနှစ်ပါးကိုလည်း မသိ (ပုဗ္ဗန္တာပရန္တ)၊ ၄။ ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒ်ကိုလည်း မသိ၊ ၅။ သစ္စာလေးပါးကိုလည်း မသိ။ မှတ်ချက်။ ။ ရှေ့(၄)ချက်နဲ့ သစ္စာလေးပါး မသိခြင်း (၄)ချက်ပေါင်း မသိ(၈)ချက်။ ရှေ့အတိတ်က ဘယ်တရားတွေကြောင့် ပစ္စုပ္ပန်ခန္ဓာရလာတာလဲ ဆိုတာ မသိတာ ရှေ့အစွန်း (ပုဗ္ဗန္တ) ကိုမသိတာပဲ။ ဘဝနဲ့ပြောရရင် ရှေ့ဘဝကို မသိတာ။ စက်ဝိုင်းထောက်ပြရမယ်ဆိုရင် အကွက်နံပါတ် (၁)ကို မသိတ...

Life within Dependent Origination

Image
Dependent Origination (Paticcasamuppāda) simply describes the process of life. Therefore, when we compare the process of life with Dependent Origination, we can see the process of a past life, the process of the present life, and the process of a future life. Briefly speaking, Section (1) represents the past life, Sections (2) and (3) represent the present life, and Section (4) represents the future life. Although life is thus divided into three parts in this way, for anyone whose chain of Dependent Origination is not yet broken, if we align these life processes, they are essentially the same. (1) Looking at a past life, we find only ignorance (avijjā) and formations (saṅkhāra). Similarly, looking at the present or future lives, there will also only be ignorance and formations. As long as one does not know the Truth (Saccā), ignorance is the leader, and everything a person who doesn't know the Truth does, says, or thinks becomes kammic formations (kamma saṅkhāra). (2) As long ...

ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒ်ထဲက ဘ၀

Image
ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒ်သည် ဘဝဖြစ်စဉ်ကို ဖော်ညွှန်းထားခြင်းသာဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်၍ ဘဝဖြစ်စဉ်ကို ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒ်နှင့် ယှဉ်ကြည့်လိုက်လျှင် အတိတ်ဘ၀ ဖြစ်စဉ်ကိုလည်း တွေ့ရမည်ဖြစ်၏။ ယခု လက်ရှိဘဝဖြစ်စဉ်ကိုလည်း တွေ့ရမည်ဖြစ်၏။ အနာဂါတ်ဘဝဖြစ်စဉ်ကိုလည်းတွေ့ရမည်ဖြစ်၏။ စက်ဝိုင်းအကွက်(၁)က အတိတ်ဘဝ၊ အကွက်(၂)နှင့် (၃)က ပစ္စုပ္ပန်ဘဝ၊ အကွက်(၄)က အနာဂါတ်ဘဝဖြစ်သည်ဟု အကျဉ်းအားဖြင့် ပြောနိုင်ပါ၏။ ယင်းသို့ ဘဝအနေဖြင့် သုံးပိုင်း ပိုင်းပြထားသော်လည်း ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒ် မပြတ်သေးသူမှန်သမျှအတွက် ဘဝဖြစ်စဉ်တွေကို ထပ်တူပြုလိုက်လျှင် အတူတူသာ ဖြစ်ပါ၏။ (၁) အတိတ်ဘဝကြည့်လိုက်လျှင်လည်း အဝိဇ္ဇာ သင်္ခါရသာရှိသကဲ့သို့ ပစ္စုပ္ပန်ဘဝ၊ အနာဂတ်ဘဝတွေကိုကြည့်လိုက်လျှင်လည်း အဝိဇ္ဇာ သင်္ခါရသာ ရှိနေမည်ဖြစ်၏။ သစ္စာမသိသေးသရွေ့ အဝိဇ္ဇာခေါင်းဆောင်နေပြီး သစ္စာမသိသူ၏ လုပ်သမျှ ပြောသမျှ ကြံစည်သမျှသည် ကံသင်္ခါရသာ ဖြစ်နေတော့၏။ (၂) အဝိဇ္ဇာ သင်္ခါရမချုပ်သေးသရွေ့ ခန္ဓာငါးပါးရရှိနေဦးမည်သာဖြစ်သဖြင့် ဝိညာဏ် နာမ်ရုပ် သဠာယတန ဖဿ ဝေဒနာ တရားငါးခုပေါ်နေမည်သာဖြစ်ပြီး ဝေဒနာနှင့် တဏှာအကူးအဆက် မပြတ်သမျှ တဏှာ ဥပါဒါန် ကံတို့လည်း ဆက်လက်ဖြစ်ပေါ်နေဦးမည်သာဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်လျှင် အတိတ်ဘဝက...

The Truth Given by Life

Image
In the diagram, circle number (1) represents the present body, and circle (2) shows the result of the present body. Therefore, the so-called person or being, the five aggregates, are merely effects that arise due to causes. Among the causal factors, avijjā (ignorance) is a defilement, thus it is the kilesa vatta (round of defilements). Saṅkhāra (volitional formations) is kamma, thus it is the kamma vatta (round of kamma). The present five aggregates are the resultant phenomena that arise due to these two rounds, hence they are the vipāka vatta (round of results). According to the teaching, it should also be understood from the perspective of the three rounds that the round of defilements gives rise to the round of kamma, and the round of kamma gives rise to the round of results. As long as the wisdom that realizes the Truth has not arisen, avijjā (ignorance) is the leader. As long as ignorance leads, all actions become kamma. As long as there is kamma, the resulting phenomena will u...